À propos d‘Arno Giovannini, PhD en sémiotique

Déjà en tant que lycéen, je voulais savoir pourquoi les gens optent pour un produit A plutôt que pour un produit B équivalent. Ce sujet me fascinait.

10 ans plus tard, à l’Université de Zurich, je découvrais la sémiotique, dans le cadre de mes études de linguistique. Pendant mes cours de sémiotique, j’ai appris à analyser et à décrypter la communication par le texte et par l’image. A nouveau, je fus pris d’un élan de fascination. Et c’est alors que je me suis lancé dans l’aventure du Doctorat à travers ce sujet.

Des années plus tard, je me suis demandé comment est-ce que je pouvais appliquer mon expertise sémiotique à l’analyse de l’efficacité des messages de marque. Aujourd’hui, le résultat de cette longue réflexion est le produit SemioticCodes®.

Le sémioticien est le contrôleur-qualité de votre communication marketing. Je vous aide à contrôler l’efficacité de votre communication produit ou de marque en amont des processus de création, afin de contribuer à faire augmenter vos ventes et réduire ainsi vos dépenses marketing et études post-test particulièrement onéreuses.

arno_baum31
Dr. Arno Giovannini
Votre contrôleur-qualité Marketing et Communication
unterschrift

 
 
 
 
 
Inventeur de SemioticCodes® et propriétaire de SemioticTransfer AG, certifiée entreprise de communication en Suisse, selon les normes de qualité ISO 17100 et ISO 9001.

 
Contact
Ligne directe à Baden (bureau principal): + 41 56 470 40 41
Phone Skype Call international: +41 44 585 12 88

E-Mail Bureau: arno.giovannini@semioticcodes.ch
E-Mail privé: arno.giovannini@gmail.com
Je réponds personnellement à votre requête: arno.giovannini@semioticcodes.ch

@XING
@Facebook
@LinkedIn

 
Websites:
www.arnogiovannini.ch
www.semioticcodes.ch
www.semiotictransfer.fr
www.semioticevent.ch
www.sellingonline-ag.com

 
Domaines d‘expertise
SemioticCodes®, Sémiotique, Semiotic, Sémantique, Linguistique, Psycholinguistique, contrôle de marque, communication-consulting, marketing-consulting, Web-consulting, SemioticApéro, SemioticEvents, séminaires d‘entreprise, Séminaires, Séminaires Inhouse, analyses de l’efficacité sémiotique, acquisition clients, Online-Marketing international, TransCreation, Copywriting, Editing, Publishing, diagnose sémiotique, Analyses du transfert de sens, contrôle de marque, construction de marque, Benchmark objectif et analyses de positionnement, instrument de contrôle du budget marketing.

 

À propos de Mariana Lescourret, PhD Cand. en sémiotique

Ayant grandi au cœur d’une vallée pyrénéenne, dans un environnement authentique, loin de la consommation de masse et du foisonnement médiatique ambiant, j’ai toujours été intriguée par la façon dont les marques se présentaient auprès d’un public à travers leur communication. Lorsque j’avais l’occasion de me rendre en ville, dans les vitrines, sur les panneaux d’affichage ou dans les magazines, je me demandais toujours ce que cherchaient à me dire ces messages dégoulinants de bonheur et si prometteurs.

Amoureuse de la langue et de son pouvoir de persuasion, la question de l’authenticité du discours publicitaire a naturellement construit mon parcours universitaire. Après un Master professionnel spécialisé en sémiotique et stratégies d’entreprise, j’ai décidé de partir à la découverte d’une autre culture et d’une autre langue et c’est en Suisse que j’ai rencontré le Dr. Arno Giovannini.

Notre vision de la communication coïncidait à tel point que nous avons décidé de monter ensemble un projet autour de la question de la transmission du sens : de ce projet est né SemioticCodes®, une solution innovante pour l’analyse de la pertinence et de la performance des discours de marque et d’entreprise. Je poursuis aujourd’hui mes recherches dans le cadre d’un doctorat, en étroite collaboration, sur le terrain, avec le Dr. Arno Giovannini.

 
Contact
Téléphone bureau à Baden: + 41 56 470 40 40

E-mail: mariana.lescourret@semiotictransfer.ch

 
Sites web:
www.semioticcodes.ch
www.semioticevent.ch

 
À propos de notre équipe de spécialistes de la langue et DTP (DeskTop Publishing) SemioticTransfer AG
Découvrez ici notre Semiotic Dream-Team

L’équipe SemioticTransfer AG est responsable de la coordination des commandes clients avec les fournisseurs de services internes et externes spécialisés dans les domaines de la rédaction, de la traduction, de l’édition, de la conception et de l’édition de pages Web, comme du marketing online.

 
Nous sommes à la maison partout dans le monde – Notre cœur bat en Suisse
SemioticTransfer AG travaille en étroite collaboration avec un réseau international de traducteurs spécialisés, de rédacteurs, développeurs, graphistes, webmasters, journalistes, spécialistes des relations publiques, prépresse et agences d’impression.

Ensemble, avec notre propre équipe, nos partenaires ainsi que nos pigistes domiciliés au sein même des marchés de la langue cible, nous garantissons une expertise incontestée pour la production de supports de communication multilingue, de A comme Arabe à Z comme Zoulou et de A comme Affiche à Z comme Zone de frappe éditoriale.

Conseils personnalisés, proximité client et engagement des collaborateurs constituent le socle de toute mission menée par SemioticTransfer AG.

Nous privilégions une culture de la communication ouverte et un bon environnement de travail, caractérisé par le respect mutuel et la tolérance.

Nous nous considérons comme une société favorisant l’apprentissage tant sur le plan personnel que professionnel ainsi que le développement des employés. Aussi, nous savons reconnaître les besoins de nos clients et nous nous engageons chaque jour à les accompagner dans le but d’atteindre, ensemble, leurs objectifs.

Nous sommes la première entreprise de communication Suisse certifiée selon la norme de qualité européenne ISO 17100 et ISO 9001: 2008 pour notre système de Management Qualité.

tuev_sw